產業新知
Report
一個人會多少種語言,就有多少種生活
資料來源:商業周刊   時間:2014/4/2 下午 04:16:04


褚士瑩:一個人會多少種語言,就有多少種生活

撰文者褚士瑩 非讀BOOK

首先我要聲明的是,我並不是語言天才。

實際上,我不知道什麼人是語言天才。很多人或許會以為學習外語是一份額外的負擔,但歌德有句名言:「Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.」(那些不懂得外語的人,等於對自己一無所知)也就是說,一個人會多少種語言,就有多少種生活。至於只能活在一種語言裡的人,生活就像明明有超高速的無線寬頻網路,可是只能用來上一個網站,任誰都會覺得很可惜吧?

我們都學過英語,或者正在學英語。我也是其中一個。因為過去二十年來居住在美國東岸,英語可以說是我日常使用頻率最高的語言,但是英語也終究不是我的母語,我也經歷過辛苦的學習過程,也翻爛過幾本字典,也犯過各式各樣的錯誤,因為口音鬧過各式各樣的笑話,所以就算現在我的英文出現一些拼字或語法上的錯誤,也沒什麼好大驚小怪的,但無論犯多少錯,都沒有人說我不會英語。

這樣的自信,或許立刻會讓正在讀這篇文章的人感到有距離感,若只因這世界上存在可以使用外語的人,就讓你覺得不舒服的話,你的問題應該不是語言學習,而是其他的心理障礙,因為知道世界上確實存在著很有錢的人,過得很幸福的人,大概也都會讓你覺得不舒服。

倘若你可以克服這個心結,不會莫名其妙開始宣揚說中文多麼博大精深,中文學好比較重要,或是日本跟韓國的漢字都是從中文演變而來,何必去學昔日蠻夷戎狄的番邦語言,還說現在很多西方人都讓孩子學中文所以我們不應該去學外語的話,我們就有可以對話的空間。

我學過的語言,無論學得好不好,從泰語、維吾爾語、廣東話、馬來語、日語、韓語、緬甸語、擺夷語、阿拉伯語、英語(包括約克夏方言),還有一點義大利語跟巴西的葡萄牙語,有些學得好,有些半途而廢,而且顯然我還會繼續學習新的語言,但這過程當中,我發現學語言最重要的,已經不是語言本身了,而是養成「學習的習慣」。

語言就像樂器,當然有困難的,也有容易的,但是並不是學得會、學不會的區別,而是需要的時間,有的長一點,有的短一點罷了。我相信就算不是語言天才,任何人也都可以學會十種語言,只要有需要、有好奇心,說實在的,學習一種或十種外語,真的是沒什麼大不了的。

我相信語言學習不應該被當成「學科」來看待,更不應該光從該語言的「出路」來決定它的價值。作為一個在世界各地工作、生活的人,我深刻體會「國際化並不等於英文化」,多國語言、多元文化才是王道。

而學習多種語言,瞭解多種文化,便能培養多元思考方式,擴展視野,也才有創造的可能,太偏重單一語言,就好像近親繁殖,會造成文化的萎縮。只是複製再複製,無法走出自己的方向。現在是強調原創力、創意的時代,或許阿拉伯文、拉丁文、波蘭文等在現今社會看來,屬於非主流語言,但說不定哪天,這些技能也會變得很有用。為了學語言而學語言,把語言當成一門學科,是貧乏而缺乏說服力的。為了生活、為了好奇,那麼語言的世界就寬了。

常常聽到的那幾句話就是當地文化..........................




閱讀更多: 請點我